Tłumaczenie "был на твоем" na Polski


Jak używać "был на твоем" w zdaniach:

Возможно... если бы был на твоем месте.
A ty byś nie była? - Może. Gdybym była tobą.
И если Магрудер скажет тебе, что он кидает свою жену, то если бы я был на твоем месте, я бы ножки не раздвигал.
A jeśli Magruder powie ci, że zamierza zostawić żonę... - gdybym był tobą trzymałbym nogi skrzyżowane.
Если бы я был на твоем месте, я бы тоже себе не поверил.
Ja na twoim miejscu pewnie też bym nie uwierzył.
Я забыл, что бублик был на твоем...
Prawie zapomniałem, że to było na twojej...
Знаешь, вождь, я думаю, если бы Майк был на твоем месте, он сказал бы о себе тоже самое,
Wiesz, wodzu, gdyby Mike byłby tu zamiast ciebie... mówiłby to samo o sobie.
Я поступил бы точно также, если был на твоем месте.
Na twoim miejscu zrobiłbym dokładnie to samo.
Я был на твоем выпускном и в колледже и в мединституте.
Byłem też, gdy kończyłaś studia i szkołę medyczną.
Ты думаешь Карлос сомневался бы хоть на миг.... если бы был на твоем месте?
Myślisz, że Carlos by się wahał, gdyby role się odwróciły? Nie ma mowy.
Если бы я был на твоем месте, я бы сдержал обещание покинуть город.
/Gdybym był tobą, spełniłbym obietnicę /i wyjechał z miasta.
Знаешь, последний раз когда я тебя видел, мой кулак был на твоем лице.
Ostatni raz, kiedy cię widziałem, miałeś chyba moją pięść na swojej twarzy.
Знаешь, я когда-то был на твоем месте.
Niegdyś stałem tam, gdzie ty teraz.
Я знаю, что ты чувствуешь, потому что был на твоем месте.
Słuchaj, Wiem dokładnie co czujesz, ponieważ też tego doświadczyłem.
Потому что однажды я был на твоем месте, Мэг
Ponieważ byłem kiedyś w twojej skórze, Meg.
Если бы я был на твоем месте, я бы сделал тоже самое.
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym dokładnie to samo.
Послушай того, кто был на твоем месте, Терри.
Ale biorę to od kogoś kto był na twoim miejscu, Terry.
Думаешь, я не был на твоем месте?
Nie sądzisz chyba, że oszczędziłem siebie?
Ну, если бы я был на твоем месте, мне бы тоже было нечего себе сказать.
Cóż, gdybym był na Twoim miejscu, też bym nie miał nic sobie do powiedzenia.
Я могу рассказать, про что я думал когда... был на твоем месте для размышлений?
Czy mogę powiedzieć, co myślałem o tobie kiedy... myślałem o twoim miejscu?
Я был на твоем месте в том номере в отеле, моя рука сжимала спусковой крючок.
Byłem w podobnej sytuacji, w tym hotelowym pokoju, trzymając rękę na zapalniku.
Потому что я твой друг и сам был на твоем месте.
Jesteśmy kumplami i też byłem w takim położeniu.
Джеймс жаловался на те же вещи, когда был на твоем месте, что приходилось бриться два раза в день.
James narzekał na to samo kiedy był na twoim miejscu. Musiał się golić drugi raz gdy dzień trwał zbyt długo.
2.5097799301147s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?